На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Наша дискотека

26 403 подписчика

Свежие комментарии

  • Владимир Ф
    Она пела ещё на португальском, неаполитанском и своем родном языке венето. И в сумме будет 9 языков. 😁Здравствуй, носта...
  • Евгений Краснов
    Молодость - надежды - давноВИА Аракс Всё, ка...
  • Эдуард Чалко
    Белорусский метал–бэнд "УДАР"Разоблачаем! Да н...

Звучит романса звук прелестный...

Романс... Это история любви, рассказанная волшебным языком музыки, история о том, что вызывает в нас самые лучшие человеческие чувства, наполняет смыслом наше существование. Этот вид музыкального искусства издавна считался одним из любимейших жанров российских любителей музыки. Он мелодичный, задушевный, сердечный, слова и музыка которого овеяны звучанием от сердца к сердцу. Часто романс словно не принадлежит конкретным авторам, а как бы создается исполнителем и слушателем - так много в нем импровизационного воздуха.

Практически на все буквы русского алфавита можно назвать композиторов, писавших романсы: Алябьев, Булахов, Варламов, Гурилев, Дюбюк... Все они оставили богатейшее наследство. Значение романса для русской культуры неоспоримо, ведь он обращен не к публике, а к каждому слушателю в отдельности. Это, как откровение героя, о котором не «кричат на весь мир», а делятся в доверительной беседе с близкими людьми, как исповедь души о чем-то тайном, слушателям доверяется то, что вызывает ответный трепет, тонкими струнами касается тайников человеческого сердца. Это и чувства, которые положены на музыку, и поэзия, которая заставляет плакать и смеяться. Романс - исконно русский вид музыкального творчества, загадочная русская душа нашла способ выражения своих страстей, стремления к прекрасному, к поэтичному - к русским романсам, в которых живет любовь...

Друзья, Вы наверное уже догадались, что наша сегодняшняя встреча будет посвящена романсу.

Начнём наш музыкальный вечер с красивого романса, который так и называется “Возвращение романса”. Музыку к нему написал замечательный советский композитор Оскар Фельцман на стихи Игоря Кохановского.
Этот поэт-песенник известен тем, что учил игре на гитаре своего друга и одноклассника Владимира Высоцкого, который потом, вслед за Кохановским, пошёл в МИСИ, однако проучился в этом вузе только один семестр. Высоцкий исполнял песни Кохановского «Бабье лето» и «Иволга», а затем посвятил ему пять своих песен («Мой друг уехал в Магадан», «Я видел Нагаевскую бухту», «Получил я недавно письмо», «Что сегодня мне суды и заседанья…», «Возвратился мой друг неожиданно…».
Романс для Вас споёт всеми нами любимый Муслим Магомаев.

Муслим Магомаев – “Возвращение романса”, музыка Оскара Фельцмана, стихи Игоря Кохановского 

Следующий романс называется “Романс о романсе”, написанный для  кинофильма «Жестокий романс», снятый в 1984 году режиссёром Эльдаром Рязановым. Слова написала Белла Ахмадулина, одна из крупнейших русских лирических поэтесс второй половины XX века. Автор музыки Андрей Петров, написавший музыку к таким известным кинофильмам, как “Я шагаю по Москве”, “Человек-амфибия”, “Берегись автомобиля” и многим другим.
Романс начинается словами “Не довольно ли нам пререкаться,
Не пора ли предаться любви”. Остальное Вам расскажут Екатерина Гусева и Сергей Серебренников.

 Е.Гусева и Л.Серебренников – “Романс о романсе”, Стихи Б.Ахмадулиной, музыка А.Петрова

А сейчас вы услышите знаменитый романс “Не уходи”.Почти столетие автором текста этого популярного романса считался М. П. Пойгин, на стихи которого композитор Николай Зубов в 1898-1903 годах создал семь романсов, в том числе "Не уходи, не покидай". Лишь в конце ХХ века выяснилось, что среди более чем шестидесяти романсов самого Зубова (из них десять - на собственные слова) есть романс с очень похожим названием "Не уходи, побудь со мною", созданный в 1899 году и посвященный Анастасии Вяльцевой. В дальнейшем Зубов посвятил Вяльцевой еще двадцать романсов, среди которых "Молчи!", "Под чарующей лаской твоею", "Пусть это сон", "Жажду свиданья", "Догадайтесь сами" и другие, входившие в ее постоянный репертуар.

Пелагея

Но первый романс стал коронным номером не Вяльцевой, а Вари Паниной, исполнявшей и другие зубовские романсы. Строки "Не уходи, побудь со мною" Александр Блок взял эпиграфом к своему стихотворению "Дым от костра струею сизой..." (1909). Романс известен также под заглавиями "Побудь со мною" или "Не уходи!". Использован в фильме "Трактир на Пятницкой" (за кадром его исполнила Жанна Бичевская).

А мы послушаем романс в исполнении Пелагеи, заслуженной артистк Российской Федерации, основательницы и солистки группы «Пелагея».

Пелагея - Романс “Не уходи, побудь со мною”, автор слов и музыки Николай Зубов 

Современный романс “Как я тебя ждала”, вышедший в свет в 1998 году в исполнении актрисы Ирины Климовой, проживаешь вместе с ней. Как мог мужчина, а написал романс Сергей Трофимов (псевдоним Трофим), так выразить страдания и надежды от лица женщины. И даже если не вслушиваться в слова, от ощущение тоски и неразделенной любви сжимается сердце.

Ирина Климова - Романс “Как я тебя ждала”, автор слов и музыки: Cергей Трофимов 

Романс «Ночь светла» был впервые опубликован в 1885 году в «Аккорде» — музыкальном приложении к еженедельному журналу «Радуга». Он был издан под названием «Вспомни ты обо мне», а в подзаголовке было указано: «Вальс. Петый московскими цыганами». В качестве автора «переложения» был указан композитор, аккомпаниатор и дирижёр Яков Пригожий (1840—1920) — создатель множества обработок популярных песен и романсов, выступавший в московском ресторане «Яр» и руководивший русскими и цыганскими хорами. Другим автором, «скрывавшимся» под инициалами «Л. Г.», был поэт и переводчик Леонид Граве (1839—1921). Однако в более поздних нотных изданиях авторами романса часто указывались поэт и композитор Михаил Языков (1847—1919) и композитор-аккомпаниатор Михаил Шишкин (1851—1916).

Надежда Обухова 

Поэт Александр Осыков и краевед Борис Осыков, изучив историю создания романса, пришли к выводу, что,  исходя из «принципов исторической и творческой справедливости», будет правильно указывать авторами слов Граве и Языкова, а авторами музыки — Пригожего и Шишкина.

В первой половине XX века романс «Ночь светла» получил широкую популярность в исполнении оперной певицы Надежды Обуховой (1886—1961), а также исполнительницы цыганских песен Марины Черкасовой (1906—1972). Актёр и гитарист Иван Ром-Лебедев в книге воспоминаний «От цыганского хора к театру „Ромэн“» писал, что впервые Черкасова исполнила романс «Ночь светла» в зале Ленинградской филармонии: «Успех был потрясающий! Три раза бисировали. С этой минуты Марина стала знаменитой. О ней говорили, её записывали на пластинки», которые «облетели всю страну». Пластинка, на которой был записан романс «Ночь светла» в исполнении Черкасовой, была выпущена в 1937 году.

За свою более чем столетнюю историю романс «Ночь светла» входил в репертуар многих известных певцов и певиц, таких как Тамара Церетели, Вадим Козин, Елена Образцова, Людмила Зыкина, Алла Баянова, Изабелла Юрьева, Галина Карева, Борис Штоколов и других.
Мы с Вами послушаем этот романс в исполнении Надежды Обуховой.

Надежда Обухова - "Ночь светла", авторы слов: Л.Граве и М.Языков, авторы музыки: Я.Пригожий и М.Шишкин 
Ссылка на первоисточник

Картина дня

наверх